Übersetzung von Mods

  • Ich habe die Variante 1 des Wait/Load/Save Mods ins deutsche übersetzt!


    Gunnar: Wenn du willst kann ich dir den Mod per E-Mail senden und es wäre nett, wenn du den Mod dann in die Mod-Sektion packen würdest.

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

    Einmal editiert, zuletzt von Jack the Ripper ()

  • Ich habe Gunnar den Mod per E-Mail gesendet. Er wird den Mod baldmöglichst auf die Mod-Seite hochladen. Also habt noch etwas Geduld ;)

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

  • Ich habe jetzt auch den UIMod ins Deutsche übersetzt und werde Gunnar fragen, ob er den Mod auch hochladen kann :]


    Edit: Ich habe gerade einen Mod erstellt, der den Text vom Schwierigkeitsgrad Leicht wieder anzeigt! Als ich den Patch installiert hatte wurde der Text noch angezeigt, aber am nächsten Tag war der irgendwie weg :(

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

    3 Mal editiert, zuletzt von Jack the Ripper ()

  • Die Mods werden demnächst auf die Mod-Seite hochgeladen! THX to Gunnar :daumen:


    Edit 1: Die Mods sind jetzt auf der Mod-Seite unter der Kategorie Interface unter dem Namen Ãbersetzungen+ verfügbar. :]


    Link: Klick mich!




    Edit 2: Ich werde in meinem nächsten Mod die den folgenden Ãbersetzungsfehler korrigieren und sollte jemand noch andere Ãbersetzungsfehler gefunden haben, dann kann er hier ein Bild davon reinsetzen und ich werde dann versuchen diese Fehler ebenfalls zu korrigieren!


    Edit 3: Ich habe den Fehler behoben :] Ãffnet den Ordner mit WinRar oder WinZip und entpackt die *.pak Datei in euer Data Verzeichnis des Heroes of Might and Magic V Ordners.


    Wichtig: Ihr braucht den Mod nur, wenn ihr den Patch v1.1 installiert habt sonst nicht, da der Patch den Fehler eingebaut hat!!

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

    15 Mal editiert, zuletzt von Jack the Ripper ()

  • Da der 2. Patch noch diesen Monat erscheinen soll warte ich erst einmal, bis er drauÃen ist und dann gucke ich, welche bekannten Bugs noch da sind und welche neuen Bugs dazugekommen sind und ab dann mode ich wieder, auÃer jemand von euch findet noch vorher irgendwelche Bugs, dann kann er die hier ruhig erklären oder besser noch ein Bild davon hier reinsetzen. Mfg Jack the Ripper

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

    Einmal editiert, zuletzt von Jack the Ripper ()

  • So der 2. Patch ist da und schon wird der Spielschwierigkeitsmod und der Diebeshöhletextmod nicht mehr gebraucht!


    Ich habe den übersetzten UI Mod wieder funktionsfähig gemacht.


    Edit1: Der von mir übersetzte Wartenladenspeichern Mod funktioniert auch wieder richtig.

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

    2 Mal editiert, zuletzt von Jack the Ripper ()

  • Ich arbeite gerade an Ãbersetzungsfehlern, wie zum Beispiel die leere Zeile im Kampflog, wenn geheilt und wiederbelebt wird oder die englische Beschreibungen, der verschiedenen Kamera Einstellungen.


    Edit1: Ich habe alle bisher mir bekannten Ãbersetzungsfehler behoben, ausser die leere Zeile im Kampflog, wenn geheilt und wiederbelebt wird, aber daran arbeite ich gerade.


    Edit2: Ich bin mit dem ErsteHilfeZelt/Seuchenzelt schon etwas weiter thx to makrise ;) Ich werde den (vorerst) finallen Ãbersetzungsfehler Mod Morgen (spätestens Montag, weil ich morgen vielleicht keine Zeit habe) als Dateianhang hier hochladen. Wenn jemand in der deutschen Version noch andere Ãbersetzungsfehler findet, kann er diese hier posten.



    Wichtig! Nur verwenden, wenn die deutsche Version 1.2 installiert wurde.


    Das bringt der Ãbersetzungsfehlermod:


    - Kamera Einstellungen ins deutsche übersetzt


    - Die Nachrichricht beim geheimnissvollen Brunnen 'Maximun erreicht' korrigiert


    - Textfehler bei Mapbeschreibungen behoben


    - Sonstige kleine Ãbersetzungsfehler behoben


    Edit:
    - Bei der Befähigung ''Heulen der Todesfee'' gab es keine Beschreibung im Zauberbuch, aber das wurde jetzt auch behoben


    Edit2:
    - Ãbersetzungsfehler bei Kampagnenmapbeschreibungen behoben


    - Der Effekt ''Fire'' heiÃt nun ''Feuer''



    Da Khaldrian den Fehler mit dem Erste-Hilfe-Zelt behoben hat, habe ich das nicht in meinen Mod behoben!

    Manchmal haßt man den Menschen am stärksten, den man am meisten liebt, denn er ist der Einzige, der einem wirklich weh tun kann.


    Christian Lipp

    10 Mal editiert, zuletzt von Jack the Ripper ()

  • Forum

    Hat das Thema geschlossen.