Filmzitate- und Screenshot-Rätsel

  • Warum auch nicht, gibt schließlich ne Menge guter Zeichentrickfilme.
    Und dieser hier gehört definitiv dazu...


    "Es gibt nie ein glückliches Ende, denn es endet nichts."

    Der Fürst der Hölle und seine Untertanen Lord Otto, Turin u. Little Imp - ein höllisches Quartett

  • mist SIlverle war wieder mal schneller, hätte wieder das selbe gesagt. die DVD davon is drollig konzipiert, die hat ne Tonspur mit Switzerdeutsch.

    Die Sense gehört zwar nicht zu den wichtigsten und bedeutsamsten Kriegswaffen, aber wer sich auf der falschen Seite einer Bauernrevolte befindet macht rasch die Erfahrung daß sie in geübten Händen eine Menge Unheil anrichten kann.

  • Das letzte Einhorn ist richtig. :daumen:
    Einer der ganz großen Zeichentrickfilme. :king:


    Novarius:
    Ich hab die DVD auch zuhause, wußte aber nicht das die ne Switzerdeutsch-Tonspur hat. 8o
    Sollte ich mir mal anhören. :D

    Der Fürst der Hölle und seine Untertanen Lord Otto, Turin u. Little Imp - ein höllisches Quartett

  • Ah, computeranimierte Filme. Das stammt aus "Cats & Dogs".


    Hier das nächste Zitat:
    "Je besser Du Dich und Deine Bedürfnisse kennst, desto weniger können die Dinge Dir anhaben"

  • Zitat

    Original von Nightelf
    Das letzte Einhorn ist richtig. :daumen:
    Einer der ganz großen Zeichentrickfilme. :king:


    Schaue ich jedes Weihnachtsfest aufs Neue!
    :shy:

    Das Höllische Quartett on the Highway to Hell:
    Nightelf - Zukünftiger Höllenfürst Moosi I
    Lord Otto - Foltermeister, Rechte Hand des Fürsten
    Turin - Zuchtmeister, Linke Hand des Fürsten
    Little Imp - Manadieb des Fürsten

  • Zitat

    Original von mrx4
    Ah, computeranimierte Filme. Das stammt aus "Cats & Dogs".


    Hier das nächste Zitat:
    "Je besser Du Dich und Deine Bedürfnisse kennst, desto weniger können die Dinge Dir anhaben"


    Lost in Translation ?


    Und nächstes mal könntest du wenigstens auf ein "jo" warten! ;(^^

  • Zitat

    Original von Silvere


    Lost in Translation ?


    Und nächstes mal könntest du wenigstens auf ein "jo" warten! ;(^^[/quote]


    Oh, sry - ich wusste es stimmt. Und "jo" - Lost in Translation ist richtig - den kann ich nur wärmstens empfehlen!

  • Nach 20 Sekunden grübeln: Disneys Hercules. Meg zu Pain & Panic

    Die Sense gehört zwar nicht zu den wichtigsten und bedeutsamsten Kriegswaffen, aber wer sich auf der falschen Seite einer Bauernrevolte befindet macht rasch die Erfahrung daß sie in geübten Händen eine Menge Unheil anrichten kann.

  • Och Menno.


    Wieso wisst ihr dass alles xD
    Edit: Nächstes mal komm ich mit nem japanischen Film, dessen ins englische versetzte Zitat ich nochmal ins Deutsche versetze... ich sags euch xD

  • Silvere das wäre dann aber unlösbar weil die englischen Übersetzungen von Animes im normalfall mieser (und falscher) sind als die deutschen, ergo könnte es niemand lösen weil es diese Zitate in deutsch gar nicht so geben würde :)
    So mal was aus nem ziemlich einfachen Realfilm:
    "Wieder einmal denkst du alles ginge nur um dich"

    Die Sense gehört zwar nicht zu den wichtigsten und bedeutsamsten Kriegswaffen, aber wer sich auf der falschen Seite einer Bauernrevolte befindet macht rasch die Erfahrung daß sie in geübten Händen eine Menge Unheil anrichten kann.

  • Bestimmt X-Men 3, oder? Erst vor kurzem gesehen 8) (also als er auf rtl lief.. )


    Edit: Gut, dann nehme ich eben meine eigene, Deutsche GOOGLE-Übersetzung. Also Japanisch-Deutsch. Jetzt wähle, was dir lieber ist :P

  • ne, fast richtig, aber nicht ganz.

    Die Sense gehört zwar nicht zu den wichtigsten und bedeutsamsten Kriegswaffen, aber wer sich auf der falschen Seite einer Bauernrevolte befindet macht rasch die Erfahrung daß sie in geübten Händen eine Menge Unheil anrichten kann.

  • jo

    Die Sense gehört zwar nicht zu den wichtigsten und bedeutsamsten Kriegswaffen, aber wer sich auf der falschen Seite einer Bauernrevolte befindet macht rasch die Erfahrung daß sie in geübten Händen eine Menge Unheil anrichten kann.