Hi,
hab mir vor kurzem eine wirklich interessante Karte hier runtergeladen (gleich die erste, 566 year ...);
da ich bei der 2.Karte Probleme beim Durchkommen gekriegt hab, wollte ich mal im Editor stöbern, ob mir irgendeine Quest verloren gegangen ist; leider kriege ich beim Laden der Kampagne (natürlich mit dem TOE-Editor) Probleme - angeblich wäre das File korrupt, oder man würde es von der falschen Stelle laden, oder ... (was seltsam ist, weil die Kampagne im Spiel ja auch funktioniert)
Hat jemand eine Ahnung, woran das liegen könnte? oder wie man rauskriegt, was für ein Problem vorliegt (a la benenne das File in xy um, entzippe, dann kriegst du eine genauere Meldung, welches File fehlt/kaputt ist etc.)
P.S. ist eine seeeehr interessante Karte, mit Massen von interessanten scripten, wo man sich für unterschiedliche Seiten entscheiden kann!
HV TOE Editor - Problem beim Karten (Kampagne) laden
-
- Editor
- Andrean
- Geschlossen
-
-
kenne diese Fehlermeldung eigentlich nur von Map Files die komplett geschrottet sind weil das Spiel sie beim Öffnen gekillt hat oder weil der Editor vorher mal abgestürtzt ist und die Map zu dem Zeitpunkt im Editor offen war (beschissene Programmierung in dem zusammenhang, ne Datei hat nicht die ganze Zeit offen zu sein sondern nur wenn sie geladen oder gesichert iwrd)
-
hab jetzt per
umbenennen in *.pak
entzippen
erstmal den Quellcode der Kampagne angesehen (einschließlich der 2.Karte, wo ich nicht weiterkam);
erstens könnte es sein, daß in der Karte ein Haufen Zeug drin ist, was nicht unbedingt gebraucht wird (z.B. sind alle Karten einmal als SingleMission-Karten und einmal als Kampagnen-Karten drin)
Zweitens sind noch diverse Texte mit kyrillischen Buchstaben (ist eine Übersetzung einer russischen Karte ins Englische) - und teilweise gemixt mit Sonderzeichen drin - vielleicht macht das ja Probleme ...
Konnte man früher nicht die entzippten Karten ebenfalls in den Editor einladen???
Naja, hab zumindest im lua-Code stöbern können, ob man den Endkampf nicht irgendwie durch ein anderes Vorgehen beeinflussen kann -
Weiss blosss noch das man Sonderzeichen tunlichst meiden sollte bei den Datienamen, das mochte H5 gar nicht. hab sie sogar in meinen Maps bei den Texten weggelassen, aus Sicherheitsgründen.
-
die Dateinamen sind in Ordnung, aber in den Text-Dateien stehen manchmal noch russische Sätze, und im lua-Code (zum Glück als Kommentar) völlig unleserliche Sachen ...,
-
klare sache von mapschutz
ähnliches verfahren gibt es in Warcraft III es wird aus der karte ein code entnommen den der editor benötigt um die karte zu laden ... somit schützt sich der ersteller vor evtl plagiaten und leuten die seine scripts kopieren wollen
einzige möglichkeit ist den gesamten quellcode nach fehlenden code zu durchstöbern.. ich glaub so viel langeweile hast du nicht, oder?
-
mal sehen - wenn das nur Sachen sind, die in der einen Version der Karte drin sind, und in der anderen nicht, wäre das ja kein Problem: bei den 5 Karten sind das vielleicht 50 Dateien, die das betrifft...
auf der anderen Seite krieg ich ja mit entpacken auch die lua-Dateien, die ja die (meisten?) scripte enthalten, also ein doller Plagiatschutz wäre das nicht -
aber immerhin hält das 80% der anderen fern die davon keine ahnung haben
ein schutz kann immer umgangen werden
-
Forum
Hat das Thema geschlossen.