By the way:
habe gleich auf der Seite 6 im TherorieTeil echt bescheuerte inhaltliche Fehler
gefunden... Werde versuchen die in der Ãbersetzung dann richtig zu stellen... Sowas... Ts.
By the way:
habe gleich auf der Seite 6 im TherorieTeil echt bescheuerte inhaltliche Fehler
gefunden... Werde versuchen die in der Ãbersetzung dann richtig zu stellen... Sowas... Ts.
Gunnar ist bis Sonntag verreist und hat auch nur rudimentären Internetzugang, wenn überhaupt. Werde ihn aber am Montag darauf aufmerksam machen.
prinzipiell ist das ein lobenswertes Engagement, auch wenn ich den Aufwand als zu hoch einschätze. Vielleicht finden sich ja ein paar Mitstreiter.
Zu den Scripten gibt es mittlerweile auch eine Anleitung (ebenfalls auf Englisch). Das wäre eventuell interessanter als die eigentliche Anleitung.
Zitatprinzipiell ist das ein lobenswertes Engagement, auch wenn ich den Aufwand als zu hoch einschätze
Mag ja sein. Aber es macht mir ja auch Spaà mich mal wieder an eine Ãbersetzung zu wagen. Ich habe sowas mal gelernt und leider nie geschafft beruflich umzusetzen. Ich finde es schade, wenn man Fähigkeiten hat, die so nach und nach wieder versanden, weil man sie nie benutzt.
Auch wenn's nachher keine Sau interessiert und es niemand liest - für mich persönlich bringt das ja schon was. Vielleicht sollte ich ja mal bei ubi nachfragen ob die Interesse daran haben - gegen viel GOld ;):P
GrüÃe,
Andrea
Super Andrea.
Ich werd die übersetzung auf jeden Fall lesen und freu mich dann mal eigene Karten zu machen
Hallo erstmal bin neu in dem Forum, spiele aber schon länger Homm 5.
Ich habe auch schon etwas von den Editor-Handbüchern übersetzt. Und zwar ist es die Praktische Einführung. Allerdings habe ich momentan wenig Zeit und übersetzte deshalb nur ab und an ein paar Zeilen. Bin momentan aber auf Seite 16. Ich werde wahrscheinlich erst in den Winterferien richtig weitermachen, aber es wird wohl ziemlich lange dauern, wenn ich es alleine machen müsste.
Bragor
Von meiner Seite her schonmal ein *tiefesverbeug* und ein dickes Lob! Falls du Probleme beim Ãbersetzen hast, schau einfach mal im Chat durch. Mitunter können die Leute die auch mit dem Editor arbeiten die tatkräftig unterstützen. Ich stehe da gerne zur Verfügung.
Grüssle
Sei mir gegrüÃt Bragor,
bei mir ist die Situation ähnlich, hab zwar noch gar keine Seite übersetzt...sorry...da ich auch wenig Zeit hab, werde das aber in den Winterferien auf jeden Fall intensivieren. Soviel erstmal von meiner Seite.
Gruà Balthasar
Hallo liebe HeroesV - Spieler,
so wie es scheint hat sich von eurer Seite nicht mehr viel getan in Sachen Editor-Handbuch-Ãbersetzung. Allerdings hat Bragor inzwischen alles übersetzt und wer Lust und Zeit hat, kann sich ja in den Osterferien mir anschlieÃen und seine Ãbersetzung korrigieren, damit wir sie dann an alle Interessenten verschicken können :daumen:. Also denkt drüber nach und bis demnächst.
Gruà Balthasar
Ist das Editor Handbuch eigendlich schon fertig übersetzt?
die Antwort auf deine Frage ist in dem Post direkt über deinem zu erfahren
Ja aber on wurde es noch nicht gestellt^^
ZitatAllerdings hat Bragor inzwischen alles übersetzt und wer Lust und Zeit hat, kann sich ja in den Osterferien mir anschlieÃen und seine Ãbersetzung korrigieren, damit wir sie dann an alle Interessenten verschicken können :daumen:
Wer lesen kann ist klar im Vorteil!
So, dann melde ich mich auch mal zu Wort.
Es ist richtig, dass ich den praktischen Teil des Editor komplett übersetzt habe.
Ausser Balthasar hat noch niemand die Ãbersetzung, aber sobald wir in Berlin Osterferien und Zeit haben werden wir sie überarbeiten und dann veröffentlichen. Du musst also noch ein bisschen Geduld haben.
ZitatOriginal von Bragor
Ausser Balthasar hat noch niemand die Ãbersetzung, aber sobald wir in Berlin Osterferien und Zeit haben werden wir sie überarbeiten und dann veröffentlichen. Du musst also noch ein bisschen Geduld haben.
Ja genau diese Information wollte ich hören
Also das Handbuch ist jetzt fertig und wartet nur darauf veröffentlicht zu werden, aber es ist mit fast 60 MB nicht gerade ein Leichtgewicht.
Und gerade die GröÃe des Handbuches ist das Problem. Kennt ihr eine (einfache) Möglichkeit, wie ich es für alle Kartenersteller zugängich machen kann??
Antworten am Besten über PN
Ich hoffe auf viele Antworten und bedanke mich schon mal bei allen, die helfen.
Bragor
Schicke es an mich, dann kann ich es im Drachenwald veröffentlichen und bei uns auf den Server stellen.
Was ist den mit dem Editor Handbuch???
Kann man sich das schon runterladen?
Habe noch nichts bekommen.
Tut mir leid Mystic Phonix, das du noch nichts bekommen hast, aber per PN geht es glaube ich nicht. Dort steht max. 20 KB als Anhang. Und bei Lycos darf ich nur max. 5 MB an eine Mail ranhängen. Aber ich habe Balthasar schon gefragt, wie es bei ihm aussieht, aber noch keine Antwort erhalten.
Also Balthasar: Bitte melde dich!!!!
Schick MP einfach ne E- Mail dann müsste es auch gehen oder?